سفارت فرانسه هر سال در آستانه کریسمس تعدادی از هنرمندان و چهرههای ایرانی را به شیوههایی که هیچ وقت اعلام نشده است برای دریافت نشان شوالیه فرهنگ و هنر انتخاب میکند. این بار پاریسیها به سراغ داریوش مودبیان رفتهاند.
به گزارش شهدای ایران به نقل از فارس حالا چند سالی هست که سفارت فرانسه در روزهای پایانی سال میلادی و در آستانه کریسمس تعدادی از هنرمندان و چهرههای فرهنگی را برای دریافت نشان شوالیه فرهنگ و هنر انتخاب میکند. انتخابی که گرچه در نگاه اول یک انتخاب فرهنگی است اما سوالات بسیاری را در پیرامون خود بی جواب گذاشته است.
هفته پیش یک نمایشنامه نویس ایرانی انتخاب تازه بخش فرهنگی این سفارتخانه شد. داریوش مودبیان مترجم، نمایشنامهنویس و نیز کارگردان تئاتر است. کارگردانی که نامی آشنا در تیتراژهای تله تئاترهای صدا و سیما محسوب میشود. وی در گفتوگو با خبرنگار تئاتر خبرگزاری فارس، در خصوص جزئیات این برنامه گفت: هفته قبل طی مراسمی در سفارت فرانسه نشان ادب و هنر فرانسه را بهعنوان کسی که سالها در عرصه تئاتر مشغول هستم دریافت کردم.
مؤدبیان در خصوص دلایل انتخاب خود برای دریافت این نشان گفت: طبق سخنان سفیر فرانسه فعالیت مستمر در حوزه تئاتر بهخصوص تئاترهای تلویزیونی و همچنین ترجمه متون و نمایشنامههای فرانسوی و تلاش برای نزدیکی فرهنگ و هنر دو کشور، یکی از عمدهترین دلایلی بوده است باعث اهدای این نشان به بنده بوده است.
وی ادامه داد: به هر حال من بیش از 50 تلهتئاتر را کار کردم و بیش از همه کارگردانها تئاتر تلویزیونی را اجرا کردهام و در کنار آن همواره در حال ترجمه متون ادبی و نمایشنامههای مختلف از کشورهای اروپایی و بهخصوص نویسندگان فرانسوی بودهام که مجموع این فعالیتها باعث شد تا از نظر مسئولان سفارت فرانسه نشان ادب و هنر را دریافت کنم.
مؤدبیان با تأکید بر این نکته که نشان فرهنگ و هنر به پاس خدمات هنری یک فرد تعلق میگیرد، گفت: دولت فرانسه 4 نشان دارد که یکی از آنها نشان شوالیه فرهنگ و هنر است و به کسانی تعلق میگیرد که در عرصه هنر در کشورهای مختلف پیشرو هستند و البته از بین هنرمندان تئاتری کشورمان پری صابری نیز این نشان را دریافت کردهاند و هنرمندان دیگری نیز مانند داریوش مهرجویی، عباس کیارستمی، کامبیز درمبخش، محمدرضا شجریان، شهرام ناظری، لیلا حاتمی و... نیز هر کدام به دلایلی این نشان را دریافت کردهاند.
این مترجم و نمایشنامهنویس خاطرنشان کرد: نشان شوالیه فرهنگ و هنر یک نشان فرهنگی، هنری است و حتی هیچ جنبه مادی هم ندارد و جنبه سیاسی نیز ندارد، البته من نزدیک به 80 نمایش کوتاه و بلند فرانسوی را ترجمه کردم و بیش از 30 کتاب را در زمینه تئاتر و سینما منتشر کردم و در کشور خودمان بهعنوان پژوهشگر برتر انتخاب شدم و به خاطر همه این دلایل بهعنوان شوالیه فرهنگی انتخاب شدم.
مؤدبیان در ادامه تصریح کرد: البته من بهعنوان یک هنرمند که رسالت خاصی بر دوشم است، هیچگاه منتظر دریافت نشان از کسی نبوده و نیستم و بهعنوان کسی که وظیفهای در قبال فرهنگ و هنر کشورم دارم، هر آنچه را که میدانم در تمام دارم در اختیار جوانان مملکتم با علاقه میگذارم، اما به نظرم میآید که مجموعه فعالیتهای من باعث شده است تا بهعنوان فرد خدمتگزار به فرهنگ و هنر شناخته شوم.
گفتنی است سال گذشته حسین علیزاده آهنگساز و موسیقیدان پس از انتخاب از سوی وزارت فرهنگ و هنر فرانسه برای دریافت نشان شوالیه از دریافت آن خودداری کرد. علیزاده در نامهای سرگشاده خطاب به فرانسویها اظهار داشت: ضمن قدردانی از مسئولین کشور و سفارت فرانسه، به احترام مردم هنرپرور و هنردوست ایران، به نام حسین علیزاده قناعت کرده و تا آخر عمر به آن پیشوند و یا پسوندی نخواهم افزود.
هفته پیش یک نمایشنامه نویس ایرانی انتخاب تازه بخش فرهنگی این سفارتخانه شد. داریوش مودبیان مترجم، نمایشنامهنویس و نیز کارگردان تئاتر است. کارگردانی که نامی آشنا در تیتراژهای تله تئاترهای صدا و سیما محسوب میشود. وی در گفتوگو با خبرنگار تئاتر خبرگزاری فارس، در خصوص جزئیات این برنامه گفت: هفته قبل طی مراسمی در سفارت فرانسه نشان ادب و هنر فرانسه را بهعنوان کسی که سالها در عرصه تئاتر مشغول هستم دریافت کردم.
مؤدبیان در خصوص دلایل انتخاب خود برای دریافت این نشان گفت: طبق سخنان سفیر فرانسه فعالیت مستمر در حوزه تئاتر بهخصوص تئاترهای تلویزیونی و همچنین ترجمه متون و نمایشنامههای فرانسوی و تلاش برای نزدیکی فرهنگ و هنر دو کشور، یکی از عمدهترین دلایلی بوده است باعث اهدای این نشان به بنده بوده است.
وی ادامه داد: به هر حال من بیش از 50 تلهتئاتر را کار کردم و بیش از همه کارگردانها تئاتر تلویزیونی را اجرا کردهام و در کنار آن همواره در حال ترجمه متون ادبی و نمایشنامههای مختلف از کشورهای اروپایی و بهخصوص نویسندگان فرانسوی بودهام که مجموع این فعالیتها باعث شد تا از نظر مسئولان سفارت فرانسه نشان ادب و هنر را دریافت کنم.
مؤدبیان با تأکید بر این نکته که نشان فرهنگ و هنر به پاس خدمات هنری یک فرد تعلق میگیرد، گفت: دولت فرانسه 4 نشان دارد که یکی از آنها نشان شوالیه فرهنگ و هنر است و به کسانی تعلق میگیرد که در عرصه هنر در کشورهای مختلف پیشرو هستند و البته از بین هنرمندان تئاتری کشورمان پری صابری نیز این نشان را دریافت کردهاند و هنرمندان دیگری نیز مانند داریوش مهرجویی، عباس کیارستمی، کامبیز درمبخش، محمدرضا شجریان، شهرام ناظری، لیلا حاتمی و... نیز هر کدام به دلایلی این نشان را دریافت کردهاند.
این مترجم و نمایشنامهنویس خاطرنشان کرد: نشان شوالیه فرهنگ و هنر یک نشان فرهنگی، هنری است و حتی هیچ جنبه مادی هم ندارد و جنبه سیاسی نیز ندارد، البته من نزدیک به 80 نمایش کوتاه و بلند فرانسوی را ترجمه کردم و بیش از 30 کتاب را در زمینه تئاتر و سینما منتشر کردم و در کشور خودمان بهعنوان پژوهشگر برتر انتخاب شدم و به خاطر همه این دلایل بهعنوان شوالیه فرهنگی انتخاب شدم.
مؤدبیان در ادامه تصریح کرد: البته من بهعنوان یک هنرمند که رسالت خاصی بر دوشم است، هیچگاه منتظر دریافت نشان از کسی نبوده و نیستم و بهعنوان کسی که وظیفهای در قبال فرهنگ و هنر کشورم دارم، هر آنچه را که میدانم در تمام دارم در اختیار جوانان مملکتم با علاقه میگذارم، اما به نظرم میآید که مجموعه فعالیتهای من باعث شده است تا بهعنوان فرد خدمتگزار به فرهنگ و هنر شناخته شوم.
گفتنی است سال گذشته حسین علیزاده آهنگساز و موسیقیدان پس از انتخاب از سوی وزارت فرهنگ و هنر فرانسه برای دریافت نشان شوالیه از دریافت آن خودداری کرد. علیزاده در نامهای سرگشاده خطاب به فرانسویها اظهار داشت: ضمن قدردانی از مسئولین کشور و سفارت فرانسه، به احترام مردم هنرپرور و هنردوست ایران، به نام حسین علیزاده قناعت کرده و تا آخر عمر به آن پیشوند و یا پسوندی نخواهم افزود.