این مسأله از زمانی مطرح شده که نمایشگاه کتاب دایر شد. در آن زمان ناشران خارجی که در نمایشگاه شرکت میکنند، کتابهای مختلفی را با خود وارد ایران می کنند که البته برخی از این کتابها، از کشورهای اسلامی و عربی وارد میشوند و ممکن است اشکالاتی داشته باشند.
به گزارش شهدای ایران به نقل از تابناک، قرآنهای پاکستانی با مجوز وزارت ارشاد وارد شدند!هرچند مدتهاست انواع چاپ قرآن با بهترین کیفیت در کشور امکانپذیر است، به تازگی در برخی کتابفروشیها و دستفروشیهای کتاب، نسخههای قرآن چاپ برخی کشورهای دیگر، از جمله پاکستان به چشم میخورد، که هم از نظر کیفی در سطح پایینی هستند و هم امکان تغییر محتوایی در آنها وجود دارد.
عضو هیأت رئیسه فراکسیون قرآن، این موضوع را مطرح می کند و با انتقاد از واردات قرآن چاپ پاکستان و حضور آن در نمایشگاه بین المللی کتاب میگوید: متأسفانه در نمایشگاه کتاب امسال، شاهد حضور کتب قرآنی چاپ کشور پاکستان بودیم که واردات آن در کشور ما به چند لحاظ نکوهیده است.
غلامعلی جعفرزاده ایمنآبادی در ادامه با بیان اینکه ایران به لحاظ چاپ و عرضه قرآن با چاپ داخلی در سطح بین الملل جایگاه بالایی دارد، عنوان کرد: یکی از مهمترین اشکالات ممکن در پی وارد شدن این قرآن ها به کشور، این است که امکان تغییرات در متون این قرآن وجود دارد.
وی افزود: این احتمال قوی وجود دارد که نیت پاکی پشت ورود این قرآن به کشور نباشد و از بخل، کینه و حسد قرآن تغییر داده شده و دچار اشکال را وارد کشور کنند.
اما حسین نوش آبادی درباره این موضوع به خبرنگار تابناک گفت: این مسأله از زمانی مطرح شده که نمایشگاه کتاب دایر شد. در آن زمان ناشران خارجی که در نمایشگاه شرکت میکنند، کتابهای مختلفی را با خود وارد ایران می کنند که البته برخی از این کتابها، از کشورهای اسلامی و عربی وارد میشوند و ممکن است اشکالاتی داشته باشند.
معاون پارلمانی وزارت ارشاد اسلامی گفت: زمانی که بحث کتاب قرآن مطرح می شود، به واسطه اینکه ما ناشران اسلامی داریم، کتابهای آنها را بازرسی نمی کنیم؛ البته وضعیت درباره ناشران خارجی دیگر فرق دارد و تمام کتابها بازرسی میشوند، و اگر تصاویر و موارد نا مربوطی بود از نمایشگاه حذف میشود.
وی گفت: زمانی که قرآنی وارد کشور می شود، کسی احتمال نمی دهد، دارای اشکالی باشد. اگر وزارت ارشاد میدانست که قرآنها مشکلاتی دارند، از ورود آن جلوگیری میکرد. از زمانی هم که مطلع شدیم، بررسی و جمعآوری کردیم. البته تیمهای بازرسی خود وزارت ارشاد و سایر نهادهای نظارتی مراقب بودند عرضه این کتابها همراه با حاشیه نباشد.
این نماینده اسبق مجلس گفت: به هر حال، طبیعی است از 400 هزار عنوان کتابی که در نمایشگاه عرضه شد، چند کتاب هم اشکالاتی داشته باشند؛ البته وزارت ارشاد، با متخلفان و کتابهایی که مشکل داشت، برخورد کرده است.
نوشآبادی در پاسخ به اینکه این کتابها در فرشگاههای خارج از نمایشگاه نیز به صورت گسترده وجود دارد و هنوز هم به فروش می رسند، گفت: وقتی کتاب در نمایشگاه به صورت انبوه خریداری می شود، طبیعتا وارد بازار می شود و شاید به همین دلیل باشد که این کتابها را می شود از بازار تهیه کرد.
معاون پارلمانی وزارت ارشاد اسلامی گفت: ما قرآنهایی که ایراد داشت، جمع آوری کردیم و با ناشران آن برخورد شد؛ اما اینکه تعمدی وجود داشته باشد، این گونه نبوده و به نظر نمی رسد، کوتاهی در این زمینه شده باشد، ولی به هر حال، اشکالاتی بوده و ما تا جایی که بتوانیم، مانع این کار خواهیم شد و اگر در جایی عمدا یا سهوا هم اتفاقی روی داده باشد، با آن برخورد جدی خواهیم کرد.
وی گفت: ممکن است در کشورهای دیگر کتابهایی را با نام قرآن و یا برخی کتابهای دینی دیگر که آمیخته با برخی تخلفات باشد، چاپ و بخواهند این ها را در کشور ما توزیع کنند، ولی ما تا جایی که بتوانیم اجازه این کار را به آنها نخواهیم داد؛ اما اگر در جایی هم قاچاقی وارد شده باشد، دیگر از مجاری غیر قانونی وارد شدهاند و باید توسط نهادهای مسئول جمعآوری شود.
عضو هیأت رئیسه فراکسیون قرآن، این موضوع را مطرح می کند و با انتقاد از واردات قرآن چاپ پاکستان و حضور آن در نمایشگاه بین المللی کتاب میگوید: متأسفانه در نمایشگاه کتاب امسال، شاهد حضور کتب قرآنی چاپ کشور پاکستان بودیم که واردات آن در کشور ما به چند لحاظ نکوهیده است.
غلامعلی جعفرزاده ایمنآبادی در ادامه با بیان اینکه ایران به لحاظ چاپ و عرضه قرآن با چاپ داخلی در سطح بین الملل جایگاه بالایی دارد، عنوان کرد: یکی از مهمترین اشکالات ممکن در پی وارد شدن این قرآن ها به کشور، این است که امکان تغییرات در متون این قرآن وجود دارد.
وی افزود: این احتمال قوی وجود دارد که نیت پاکی پشت ورود این قرآن به کشور نباشد و از بخل، کینه و حسد قرآن تغییر داده شده و دچار اشکال را وارد کشور کنند.
اما حسین نوش آبادی درباره این موضوع به خبرنگار تابناک گفت: این مسأله از زمانی مطرح شده که نمایشگاه کتاب دایر شد. در آن زمان ناشران خارجی که در نمایشگاه شرکت میکنند، کتابهای مختلفی را با خود وارد ایران می کنند که البته برخی از این کتابها، از کشورهای اسلامی و عربی وارد میشوند و ممکن است اشکالاتی داشته باشند.
معاون پارلمانی وزارت ارشاد اسلامی گفت: زمانی که بحث کتاب قرآن مطرح می شود، به واسطه اینکه ما ناشران اسلامی داریم، کتابهای آنها را بازرسی نمی کنیم؛ البته وضعیت درباره ناشران خارجی دیگر فرق دارد و تمام کتابها بازرسی میشوند، و اگر تصاویر و موارد نا مربوطی بود از نمایشگاه حذف میشود.
وی گفت: زمانی که قرآنی وارد کشور می شود، کسی احتمال نمی دهد، دارای اشکالی باشد. اگر وزارت ارشاد میدانست که قرآنها مشکلاتی دارند، از ورود آن جلوگیری میکرد. از زمانی هم که مطلع شدیم، بررسی و جمعآوری کردیم. البته تیمهای بازرسی خود وزارت ارشاد و سایر نهادهای نظارتی مراقب بودند عرضه این کتابها همراه با حاشیه نباشد.
این نماینده اسبق مجلس گفت: به هر حال، طبیعی است از 400 هزار عنوان کتابی که در نمایشگاه عرضه شد، چند کتاب هم اشکالاتی داشته باشند؛ البته وزارت ارشاد، با متخلفان و کتابهایی که مشکل داشت، برخورد کرده است.
نوشآبادی در پاسخ به اینکه این کتابها در فرشگاههای خارج از نمایشگاه نیز به صورت گسترده وجود دارد و هنوز هم به فروش می رسند، گفت: وقتی کتاب در نمایشگاه به صورت انبوه خریداری می شود، طبیعتا وارد بازار می شود و شاید به همین دلیل باشد که این کتابها را می شود از بازار تهیه کرد.
معاون پارلمانی وزارت ارشاد اسلامی گفت: ما قرآنهایی که ایراد داشت، جمع آوری کردیم و با ناشران آن برخورد شد؛ اما اینکه تعمدی وجود داشته باشد، این گونه نبوده و به نظر نمی رسد، کوتاهی در این زمینه شده باشد، ولی به هر حال، اشکالاتی بوده و ما تا جایی که بتوانیم، مانع این کار خواهیم شد و اگر در جایی عمدا یا سهوا هم اتفاقی روی داده باشد، با آن برخورد جدی خواهیم کرد.
وی گفت: ممکن است در کشورهای دیگر کتابهایی را با نام قرآن و یا برخی کتابهای دینی دیگر که آمیخته با برخی تخلفات باشد، چاپ و بخواهند این ها را در کشور ما توزیع کنند، ولی ما تا جایی که بتوانیم اجازه این کار را به آنها نخواهیم داد؛ اما اگر در جایی هم قاچاقی وارد شده باشد، دیگر از مجاری غیر قانونی وارد شدهاند و باید توسط نهادهای مسئول جمعآوری شود.