شهدای ایران shohadayeiran.com

رمان «چرا این‌جا روی زمین نشسته‌ام...» نوشته ژوئل اگلوف با ترجمه موگه رازانی منتشر شد.
به گزارش شهداي ايران به نقل از خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، رمان «چرا این‌جا روی زمین نشسته‌ام...» که در سال 2004 برنده جایزه طنز سیاه شده، دومین اثر از ژوئل اگلوف‌، نویسنده فرانسوی‌، است که به فارسی ترجمه شده است.

در بخشی از مقدمه مترجم بر این رمان آمده است: «رمان «چرا این‌جا روی زمین نشسته‌ام...» داستان شهر و محله‌ای است که با رانش زمین دست و پنجه نرم می‌کند. هر روز ترک و حفره‌ای تازه روی دیوار یا زمین ظاهر می‌شود یا ساختمانی فرومی‌ریزد یا کسی در زمین فرومی‌رود و در کنار این‌ها باغچه‌ای که فقط به اندازه کاشتن یک تربچه جا دارد و با ذره‌ای آب دهان آبیاری می‌شود،‌ دوست بی‌خانمانی که به سرنوشت اعتقادی عمیق دارد و قصه‌گوی خوبی است‌، یک کبوتر دست‌آموز که حاضر نیست پرواز کند و انبوهی از شخصیت‌های رنگارنگ که هر یک به شیوه خود نسبت به وقایع پیرامون بی‌تفاوت هستند و ناخواسته در آن گرفتار می‌شوند عناصر داستانی اگلوف را تشکیل می‌دهند.

بخشی از این رمان: «تَرَک‌ها و شکاف‌ها از آن‌جور چیزهایی نیستند که ترمیم شوند. به‌ندرت دیده شده که التیام پیدا کنند. برعکس‌، معمولا تمایل دارند که بیش‌تر باز شوند، بسط پیدا کنند و منشعب شوند. این گرایش طبیعی تَرَک‌هاست و کاری نمی‌شود کرد، فقط می‌توان درزها را پر کرد و برای مدتی، هر قدر دوام بیاورد، خود را فریب داد‌، اما دوام زیادی ندارد.»

«چرا این‌جا روی زمین نشسته‌ام...» با 124 صفحه،‌ شمارگان 1100 نسخه و قیمت 6500 تومان از سوی نشر کلاغ منتشر شده است.
نظر شما
(ضروری نیست)
(ضروری نیست)
آخرین اخبار