آیههایش باری/ نه «مفسر»، که «مسافر» میخواست/ درک این نامه دیرینه فقط/ اندکی درد معاصر میخواست.
به گزارش شهدای ایران؛ محمدمهدی سیار در وبلاگ چشم زخم جدیدترین سرودههای خود را آورده است:
*سواد (به ساحت قرآن)
نه سواد عربی...
نه صناعات و فنون ادبی...
آیههایش باری
نه «مفسر»، که «مسافر» میخواست
درک این نامه دیرینه فقط
اندکی درد معاصر میخواست...
*روزی
بگرد و رزق حلالت را
ز سنگ هم شده بیرون آر
بگرد و هیچ مگرد
به گِرد اطعمه شبهه ناک باد آورد
که بر کناری مییابی
مخور، مخور، ماهی!
فریب روزی قلابی!
*صبح
آمدند!
آمدند تا حیات را
از پر سر و صدا کنند
خیل گنجشکها فراهماند
تا دوباره قشقرق به پا کنند
روز، اینچنین
میشود شروع
آی آفتاب!
جا نمانی از طلوع!
*سواد (به ساحت قرآن)
نه سواد عربی...
نه صناعات و فنون ادبی...
آیههایش باری
نه «مفسر»، که «مسافر» میخواست
درک این نامه دیرینه فقط
اندکی درد معاصر میخواست...
*روزی
بگرد و رزق حلالت را
ز سنگ هم شده بیرون آر
بگرد و هیچ مگرد
به گِرد اطعمه شبهه ناک باد آورد
که بر کناری مییابی
مخور، مخور، ماهی!
فریب روزی قلابی!
*صبح
آمدند!
آمدند تا حیات را
از پر سر و صدا کنند
خیل گنجشکها فراهماند
تا دوباره قشقرق به پا کنند
روز، اینچنین
میشود شروع
آی آفتاب!
جا نمانی از طلوع!