روزنامه اصلاحطلب مدعی است که وزیر خارجه و تیم مذاکره کننده هستهای بر زبان خارجی مسلط بودهاند؛ اما مستندات موجود برخلاف این ادعا است و مسؤول سابق تیم آمریکایی ظریف را بابت ضعف زبان تمسخر کرده است.
به گزارش شهدای ایران ،روزنامه اصلاح طلب شرق در گزارشی نوشت:«وزیر محترم امورخارجه، بهدرستی و در کمال صداقت این حقیقت را بیان کردند که توافق انجامشده فتحالفتوح نیست؛ اما آنچه میتوانم از مشاهدات شخصی و تجربیام به تصویر بکشم، این است که صرفنظر از قابلیتهای دیگر، تسلط وزیر و تیم همراه بر زبان خارجی و درنتیجه عدم نیاز به دیلماج، در کنار تجربه و دانش کافی از «زبان بدن» و هماهنگی پوششهای ظاهری و امثالهم، در موفقیت نمایندگان ما نقشی پراهمیت داشته است. یادمان نرفته که برقراری ارتباط از طریق مسئولان کمدانش و تجربه و اغلب ناآشنا با زبانهای بینالمللی که تکیه بر مترجم و تعبیر و تفسیرهای او را ناگزیر میکرد، طی یک سده گذشته لطمات فراوانی را در مذاکرات و قراردادهای اقتصادی منعقده بر ما تحمیل کرده است».
این روزنامه اصلاح طلب مدعی شده است که وزیر خارجه و تیم مذاکره کننده هستهای بر زبان خارجی مسلط بودهاند؛ اما مستندات موجود برخلاف این ادعا است.
«وندی شرمن» عضو سابق تیم مذاکره کننده هستهای آمریکا- فروردین ۹۶ - در اندیشکده وودرو ویلسون و در حضور «کاترین اشتون» با تمسخر درباره توافق هستهای گفت:
«اعضای ۱+۵ و اتحادیه اروپا توافق کردند که (با پوزخند) تحریمهای هستهای را (موقتاً متوقف کنند)، lift لغتی است که در زبان انگلیسی به معنی (معلق نگاه داشتن و یا موقتاً متوقف کردن) است اما طرف ایرانی lift را به معنی (پایان دادن و خاتمه دادن ترجمه میکرد) و به همین دلیل هم ما از این لغت استفاده کردیم.
عضو سابق تیم مذاکره کننده آمریکا در ادامه با لحنی توهین آمیز گفت: «یکی از کارهایی که شخص در دیپلماسی انجام میدهد این است که توجه کند زبان اهمیت دارد».
گفتنی است محمد جواد ظریف- تیرماه ۹۴- بعد از امضای برجام در مجلس شورای اسلامی گفت:
«اصلاً تعلیق در هیچجا نیامده است در هیچ جای برجام واژه تعلیق نیامده و هرکس تعلیق ترجمه کرده اشتباه ترجمه کرده است. در برجام اصلاً تعلیق وجود ندارد و تاریخ اجرای لغو هم زمانی است که آژانس گزارش دهد که ایران این اقدامات کمی را انجام داده است».
اما نکته قابل توجه دیگر این است که این روزنامه اصلاح طلب، تاکید کرده است که برجام فتح الفتوح نیست. این در حالی است که روزنامه شرق- به اعتراف مدیرمسئول این روزنامه- در طول مذاکرات و حتی پس از امضای برجام مشغول بزک توافق با آمریکا بود و هر نوع اما و اگر درباره متن ضعیف برجام و تضمین تعهدات طرف مقابل در لغو تحریمها را با فحاشی و تمسخر پاسخ میداد.
*مشرق
این روزنامه اصلاح طلب مدعی شده است که وزیر خارجه و تیم مذاکره کننده هستهای بر زبان خارجی مسلط بودهاند؛ اما مستندات موجود برخلاف این ادعا است.
«وندی شرمن» عضو سابق تیم مذاکره کننده هستهای آمریکا- فروردین ۹۶ - در اندیشکده وودرو ویلسون و در حضور «کاترین اشتون» با تمسخر درباره توافق هستهای گفت:
«اعضای ۱+۵ و اتحادیه اروپا توافق کردند که (با پوزخند) تحریمهای هستهای را (موقتاً متوقف کنند)، lift لغتی است که در زبان انگلیسی به معنی (معلق نگاه داشتن و یا موقتاً متوقف کردن) است اما طرف ایرانی lift را به معنی (پایان دادن و خاتمه دادن ترجمه میکرد) و به همین دلیل هم ما از این لغت استفاده کردیم.
عضو سابق تیم مذاکره کننده آمریکا در ادامه با لحنی توهین آمیز گفت: «یکی از کارهایی که شخص در دیپلماسی انجام میدهد این است که توجه کند زبان اهمیت دارد».
گفتنی است محمد جواد ظریف- تیرماه ۹۴- بعد از امضای برجام در مجلس شورای اسلامی گفت:
«اصلاً تعلیق در هیچجا نیامده است در هیچ جای برجام واژه تعلیق نیامده و هرکس تعلیق ترجمه کرده اشتباه ترجمه کرده است. در برجام اصلاً تعلیق وجود ندارد و تاریخ اجرای لغو هم زمانی است که آژانس گزارش دهد که ایران این اقدامات کمی را انجام داده است».
اما نکته قابل توجه دیگر این است که این روزنامه اصلاح طلب، تاکید کرده است که برجام فتح الفتوح نیست. این در حالی است که روزنامه شرق- به اعتراف مدیرمسئول این روزنامه- در طول مذاکرات و حتی پس از امضای برجام مشغول بزک توافق با آمریکا بود و هر نوع اما و اگر درباره متن ضعیف برجام و تضمین تعهدات طرف مقابل در لغو تحریمها را با فحاشی و تمسخر پاسخ میداد.
*مشرق