شهدای ایران shohadayeiran.com

نویسنده ژاپنی در سفر به ایران به آبادان رفت و به شهیدان این شهر ادای احترام کرد. در پایان سفر این نویسنده به ایران نیز قرار شد کتاب‌های ایرانی توسط ناشری در ژاپن به زبان ژاپنی منتشر شود.
 به گزارش شهداي ايران به نقل از  خبرگزاری دانشجویان ایران ، نائوکی هیاکوتا، نویسنده ژاپنی، که به همراه ناشر کتاب‌هایش به ایران سفر کرده بود در سفری به آبادان با ماثانی، یکی از کسانی که در زمان ورود نفتکش ژاپنی به بندر آبادان ناظر ماجرا بوده و از احساسات مردم آبادان در آن روز و قربانی کردن گوسفند حکایت‌ها داشت، ملاقات کرد.

او در این سفر با روایتگری مکی یازع، نویسنده کتاب «بچه‌های کفیشه»، از اسکله‌های آبادان (محل پهلوگیری کشتی «نیشومارو»)، پالایشگاه، باغ‌موزه دفاع مقدس و گلزار شهدای آبادان دیدن کرد و از نزدیک با ماجراهای صد سال اخیر این شهر ازجمله حماسه مردم آبادان در یک سال محاصره شهرشان و هشت سال دفاع مقدس آشنا شد. سپس در یک برنامه زنده در سیمای این شهر شرکت و در آن از محبت گرم مردم ایران تشکر کرد. همچنین از تأثیر شدید نظاره بی‌واسطه مظلومیت مردم آبادان و از کشته شدن زنان و کودکان بی‌گناه در هنگام جنگ بر خود به‌صورت مفصل صحبت کرد.

از نکات جالب، ادای احترام عمیق به شیوه ژاپنی به نماد تجسمی شهدای سینما رکس در گلزار شهدای آبادان بود که توسط او و هیئت همراه صورت گرفت.

این نویسنده در آخرین روز سفر به ایران و پس از بازگشت از سفر سیاحتی اصفهان، در جلسه‌ای با حضور هیئت همراه و محسن مؤمنی شریف؛ ریاست حوزه هنری، مرتضی سرهنگی؛ مسئول دفتر ادبیات و هنر مقاومت حوزه و حبیب احمدزاده؛ نویسنده و مستندساز شرکت کرد که از دستاوردهای آن اعلام آمادگی و هماهنگی قطعی برای چاپ کتاب‌های ایرانی به زبان ژاپنی توسط نشر معروف و خصوصی «کودانشا» در ژاپن بود.
نظر شما
(ضروری نیست)
(ضروری نیست)
آخرین اخبار